Schön, dass Sie da sind. Was darf ich für Sie tun?


Carmen Engelhardt | Dipl.-Fachübersetzerin für Technik

 

Tel. +49 5193 50201

Leistungen


Ihre Produkte zeichnen sich aus durch Präzision?
Hervorragende Funktion?
Eine tolle Form?
Herausragende Qualität?
Für Ihre Texte und deren Übersetzungen soll das gleiche gelten?
Geben Sie sich nicht mit weniger zufrieden. Ich biete Ihnen die professionelle Übersetzung Ihrer technischen Fachtexte:
in den Sprachrichtungen
Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch und Spanisch-Deutsch
in verschiedensten Formaten
wie den gängigen MS-Office-Formaten (2013), InDesign und Photoshop, XML, HTML oder CMS wie Wordpress oder TYPO3
mit Hilfe moderner Übersetzungstools und –Datenbanken
(jahrelange Erfahrung mit SDL Trados und memoQ)
mit der Unterstützung aus einem großen Netzwerk
von erfahrenen Profis, die in Berufsverbänden organisiert sind

Ansprüche


Präzision


Ein Fenster mit Lüftungsschlitzen gibt noch keine „air condition“. Eine präzise Übersetzung erfordert das genaue Verstehen des Ausgangstexts und die präzise Recherche und konsistente Verwendung der Terminologie. Dafür bin ich ausgebildet. Durch jahrelange Erfahrung im Umgang mit Übersetzungstools wie SDL Trados oder memoQ bringe ich Konsistenz in Ihre Texte.

Funktion


Ein Text muss ebenso funktionieren wie ein Produkt. Wenn eine Betriebsanleitung für eine Maschine fehlerhaft ist, gilt die Maschine als defekt. Vertrauen Sie daher Ihre Texte lieber einem Profi an. Ich sorge dafür, dass auch Ihre Texte funktionieren.

Form


Sie haben einen Text als Word-/Excel- oder PowerPoint-Datei vorliegen? Eine Broschüre oder einen Katalog mit InDesign erstellt? Ihre Inhalte in CMS wie Wordpress oder TYPO3 gespeichert? Und die Übersetzung soll die gleiche Form (und Formatierung) haben wie Ihr Original? Das erledige ich für Sie.

Qualität


Mein Diplom als Fachübersetzerin für Technik, langjährige Erfahrung als Technik-Übersetzerin für Englisch und Spanisch, praktische Berufserfahrung sowie meine Mitgliedschaften in Übersetzerverbänden, das alles bedeutet für Ihre Texte ein Höchstmaß an Qualität.

Über mich


Technik hat mich schon immer begeistert. Nach meinem Abitur habe ich deshalb eine Ausbildung als Technische Zeichnerin im Maschinenbau gemacht. Da muss man auch richtig praktisch ran. Ein Jahr meiner Ausbildungszeit durfte ich in verschiedenen Fertigungsabteilungen verbringen und die verschiedensten Fertigungstechniken der Metallbe- und verarbeitung kennenlernen.

Weil ich schon damals fließend Englisch sprach und auch Spanisch bis zum Abitur hatte, entschloss ich mich, ein Übersetzungsstudium dranzuhängen. Aber nicht irgendeins. Sondern Fachübersetzen für Technik. Maschinenbau und Elektrotechnik und dazu Übersetzungskurse für zwei Fremdsprachen, in denen die technischen Inhalte in der eigenen und fremden Fachsprache behandelt wurden. >> Mehr über mich <<


Sprachen


Deutsch
100%
Englisch
95%
Spanisch
80%
Französisch
50%

Kontakt


Ihre Produkte sind erstklassig und ihren Preis wert?

Das gilt auch für meine Übersetzungen Ihrer Texte. Darauf können Sie sich verlassen. Ich freue mich auf Ihre Anfrage.


Firmenname
Name
Vorname
E-Mail
Telefon
Betreff
Ihre Nachricht
Sicherheitsabfragecaptcha

adü-nord
360x360_1_grau-grau-grau  
fb-carmen-engelhardt  

 

Facebook | Google Plus | Xing